В общем, сходила я тут недавно на "Призрака Оперы".
Завораживающее зрелище. Увертюра в старом здании Оперы - это что-то, причем эффект рассчитан именно на кинозал, так что боюсь, дома торжества момента при всем желании не почувствовать.
Порадовало меня в этом фильме абсолютно все.
Детальнее
Во-первых, сами актеры и пели. Приятно. Базу Лурману наше почтение.
Во-вторых, большая часть актеров - народ неизвестный, а значит, и не раздражающий. Кристина - не первая красавица Голливуда, но ее по сценарию и не за это любят. Герои мужского пола - тоже приятные во всех отношениях молодые люди. Мнения разошлись, кого считать лучше. По привычке испытывать симпатию к киношным злодеям большая часть зала, кажется, была на стороне П.О., но на самом деле виконт тоже ничего.
В-третьих, музыка - большое дело. Размах г-на Уэббера требует исключительно такого "большого стиля", по-моему. Конечно, главный дуэт затерт до дыр, но там есть и другие запоминающиея номера, так что все в порядке.
В-четвертых, озвучка. Вероятно, прокатывает картину та же компания, что делала "Мулен Руж" - принцип тот же: разговоры - по-русски, номера - в оригинале. С русскими субтитрами. Вот с последними вышел казус. Кажется, их делал кто-то, кто понимает только немецкий. Или вообще взяли из другого фильма. Потому что так переврать смысл можно было либо от полного незнания языка (хотя ведь по скрипту же делали!), либо это была работа халтурщика, который выплаченный гонорар пропил, потом долго отходил от попойки, и в итоге за полчаса до сдачи материала что-то такое накропал. Отдельное фи выскажу тем, кто этот перевод вставлял в прогу, которая делает субтитры. ВСЕМ СРОЧНО В АКАДЕМИЮ ФАНСАБА!!! Учиться, учиться, и еще раз учиться у наих фансабберов. Уверена, Бака Войс даст пару ценных советов просто так, бесплатно. Но зато эти субтитры можно было смело игнорировать, чем все и занимались, поэтому настроения они не портили. Даже наоборот, поднимали.
Я бы легко придумала и "в-пятых", и "в-шестых", но как-то плохо по-русски звучат эти вводные слова. Остановлюсь на том, что фильм из разряда развлекательных и познавательных (в смысле, поможет образоваться в плане всемирно известных мюзиклов).
Must see.
UPD. О, тут нарыла в сети старую запись П.О. - original cast, так сказать.
Ну, блин, ихий Призрак ни в какое сравнение с киношным не идет! Music of the Night - это было так могущественно и чувственно в фильме, прямо начинала понимать Кристину, а здесь какое-то притворство, честное слово!